他能够熟练的使市政厅的事务和合伙人在自己的掌控之下,但对自己的个人生活却无能为力。继任的查理·辛延续了福克斯平易近人又风趣的风格,而且形象更加帅气、更有男人魅力,令“查理”这个围着市长打转的副市长多了几分硬郎的个性;保罗还是那个善良迟钝、说错话还一脸无辜的保罗;卡特还是那个追求时髦、好管闲事的卡特;而史特也是那个让人又爱又憎、向往自由安闲的史特。这些混在纽约高层的小人物们依然保持以往的可爱与幽默,凯瑟琳的加入,给这个全男班组合增添了几分活力,在编剧的安排下,凯瑟琳跟查理成为一对欢喜冤家,两个人互相欣赏又有自己的见地,非凡是在市长的形象宣传上。上周为了提高市长的支持率,凯瑟琳请来了形象顾问为市长作包装,与查理发生分歧。而且形象顾问对查理也不友好,并炮制了一场让查理当场出糗的电视脱口秀。保罗因为民意调查里没有人注重到他这个新闻发布官,绞尽脑汁,让自己有缺陷,史特则再次陷入被前妻控制的危机中……几经周折众人将难题一一解决,却把笑料抖了出来,史特战胜自己的软弱,与前妻离别,抱着心爱的巨型裤安睡;查理在为自己愚蠢的关于“女人会生孩子”的理论懊悔时,得到了形象顾问的香吻,每个人各有所得,只有保罗即使语出惊人也没有人关注他。就是这样一些在辅佐着市优点理着日常事务,很难让人相信他们能把事情圆满完成。《政》里的幽默不是靠演员夸张的表演来体现,而是完全靠语言的魅力,每个人都有自己的一套叙述方式。就是这群行行色色的人物给市政厅增添了无限的活力
www.youjizz.com首页返回http://www.cs-mf.com